Amawal Esekenamazigh

Diccionario ínsuloamaziq

 

En memoria de José Antonio García de Ara

Autor: Ignacio Reyes García

Fondo de Cultura Ínsuloamazighe (Islas Canarias, 2006)

Administrador: Jorge Videgaín Márquez

Actualización: 22.XI.2009

Índice  ·  Presentación  ·  Fuentes  ·  Notación  ·  Símbolos y abreviaturas  ·  Diccionario  ·  Antroponimia  ·  Números  ·  Consultas


 

Símbolos y abreviaturas

1. Símbolos

*

forma primaria

<

proviene de

>

deviene

+

seguido de

se realiza o se lee

<ccc>

grafía confusa o ilegible

hipótesis

=

traducción

‘…’

significados

/.../

transcripciones fonológicas

[...]

transcripciones fonéticas

[C·C·C]

lexemas

v-CvC-v/c

uniones dependientes

vCvC_vCvC

uniones independientes

x-

elemento inicial

-x-

elemento medial

-x

elemento final

?

pregunta; duda

/

separador; salto de párrafo

//

separador; salto de página

2. Lenguas

AC

variedades continentales de la lengua amazighe

AḤ

ayt adiddu (habla de la zona meridional del Marruecos central)

AI

variedades insulares de la lengua amazighe. Islas:

Fv: Fuerteventura; Go: La Gomera; GC: Gran Canaria; Hi: El Hierro; LP: La Palma; Lz: Lanzarote y Tf: Tenerife

al

alemán

am

habla rifeña de Amret

AM

ayt Myill (habla de la zona septentrional del Marruecos central)

AN

ayt Ndhir (habla de la zona septentrional del Marruecos central)

ár

árabe

Asp

amazighe septentrional

ayt Seghruchen (habla de la zona septentrional del Marruecos central)

Awj

habla de Awdjila (Libia)

AƐ/Ay

habla de ayt Ayyache (en la zona septentrional del Marruecos central)

Bq

Iboqqoyen, habla de Bukoia (región occidental del Rif)

D

tadɣaq, dialecto tuareg del Adghagh de los ifoghas, en Malí septentrional

eg

egipcio

esp

español

Fg

habla del conjunto de los siete oasis de Figuig, en el Sahara marroquí

Fog

habla de el-Fogaha, oasis del Fezzan (Libia)

fr

francés

G

tăməsgərəst (dialecto de los Kəl-Gərəs, Níger meridional)

Gh

tămâjəq (habla de los oasis de Ghât y Gânət, forma de transición entre (H) y (D, WW, N) (Nehlil 1909: 4)

gr

griego

Ghad

ghadamsi (taɣdamsit), habla de Ghadamés y de Awdjila (Awj) (Libia)

H

dialecto del Hoggar (Ahăggar), del Ajjər y de los taytoq (tăhăggart)

ha

hausa, lengua camita (en su variedad chadiana) muy difundida desde Níger hasta Sudán, donde es el medio de comunicación más empleado

hb

hebreo

indo

indoeuropeo

ing

inglés

Izd

ayt Izdeg (habla de la zona meridional del Marruecos central)

Izn

iznasen (habla rifeña)

Izy

iziyan (habla de la zona septentrional del Marruecos central)

Kb

cabilio (taqbaylit o tazwawit)

Kl

ikelayen, habla de Guelaia (región oriental del Rif)

lat

latín

Mb

mozabita (tumẓabt, dialecto de la región argelina del Mzab)

Mc

tamaziɣt de Marruecos central

N

tanəsləmt (dialecto de los Iğellad, región de Timbuctú)

Nef

nefusí (tanfusit), habla del Adrar Nefusa (en Tripolitania, NW de Libia)

Ntf

habla susí de los intift (o Ntifa, en árabe), en la región de Demnat, al sudeste de Marraquesh (Alto Atlas)

R

rifeño (tarifiyt), dialecto del norte y nordeste marroquí

Senh

tasenhajit (habla de Senhaja de Sraïr, Rif central, Marruecos)

Snd

tasendit, en Sened (Túnez)

Sns

tasnusit, habla zenata de los montes de Tremecén (Argelia)

Sok

sokna (sawknah), habla de Tripolitania (Libia)

Sw

dialecto del oasis de Siwa (Egipto), límite oriental de la lengua amazighe

Šaw

chawi (ár. tašawit), habla de la región del Aurés, al sur y al este de la Gran Cabilia (Argelia)

Šn

tašnawit, habla del macizo de Chenua (Argelia)

Taš

tashelḥiyt (chelja) o susí (tasusit), dialecto del Sus, Alto Atlas y Anti Atlas (sur y sudeste marroquí)

Teg

teggargrent (habla de Wargla, Argelia)

W

habla rifeña de Wariaghel

WE

dialecto de los iwəlləmmədan del este (tawəlləmmət tan Dənnəg), en el Níger occidental y en la región de Mənəka (Malí)

WW

dialecto de los iwəlləmmədan del oeste (tawəlləmmət tan Ataram), en Malí

Y

tayrt (dialecto del macizo montañoso del Ayr y de los Kəl-Gərəs, en el Níger central)

Zem

zemmur (habla de la zona septentrional del Marruecos central)

Zen

zenaga (taẓnagit), dialecto del sur mauritano

Zer

hablas rifeñas del Zerhun

3. Gramática

abs. = absoluto

abstr. = abstracto

ac. = activo, activa

acep. = acepción

adj. = adjetivo

adv. = adverbio, adverbial

af. = afijo

ag. = agente

Anat. = Anatomía

ant. = antiguo

Antr. = Antroponimia

aor. = aoristo

apl. = aplicado, aplícase

aspec. = aspecto, aspectual

Astr. = Astronomía

aum. = aumentativo

Bot. = Botánica

ca. = circa (‘alrededor de’)

card. = cardinal

caus. = (verbo) causativo

cf. = confrontar

col. = colectivo

colq. = coloquial

com. = (género) común

comp. = compuesto

concr. = concreto

cond. = condicional

conj. = conjunción

conj. det. = conjunto determinativo

dat. = dativo

deíc. = deíctico (mostrativo)

dem. = demostrativo

desid. = (oración) desiderativa

desp. = (sentido) despectivo

desus. = desusado

dim. = diminutivo

eufem. = eufemismo

excl. = exclamación

expr. = expresión; expresivo

Expr. t. = expresado también

f. = femenino

fig. = (sentido) figurado           

Fv = Fuerteventura

GC = Gran Canaria

Go = La Gomera

Hi = El Hierro

Hidr. = Hidronimia

i. e. = id est (‘esto es’)

Ictiol. = Ictiología

imp. = imperativo

imperf. = imperfecto, imperfectivo

ind. = indirecto

indep. = independiente

intens. = intensivo

inter. = interrogativo

interj. = interjección

intr. = (verbo) intransitivo

invar. = invariable

lit. = literal, literalmente

loc. = locución

LP = La Palma

Lz = Lanzarote

m. = masculino

n. = nombre, nominal; neutro

n. ac. = nombre de acción

n. ag. = nombre de agente

N. B. = nota bene (‘obsérvese’)

n. est. = nombre de estado

n. instr. = nombre de instrumento

n. n. = nombre de número

n. n. card. = nombre de número cardinal

n. n. ord. = nombre de número ordinal

n. prim. = nombre primario

n. vb. = nombre verbal

neg. = negación

p. = participio

p. ac. = participio activo

p. ej. = por ejemplo

p. ext. = por extensión

p. p. = participio pasivo

p. us. = poco usado    

part. = partícula

perf. = perfecto, perfectivo

pers. = persona, personal

peyor. = peyorativo

pl. = plural

poét. = (sentido) poético

pos. = posesivo

prep. = preposición

prnl. = pronominal

pron. = pronombre

prop. = proposición

prop. nom. = proposición nominal

r. = (verbo) reflexivo

rec. = (verbo) recíproco

rég. dir. = régimen directo

rég. ind. = régimen indirecto

Rel. = Religión

rel. = relativo

s. = substantivo

s/g. = sin mención de género en la información documental

sgvo. = singulativo

sing. = singular

suf. = sufijo

Tf = Tenerife

Top. = Toponimia

tr. = (verbo) transitivo

Ú. en la expr. = úsase en la expresión

Ú. hab. c. = úsase habitualmente como

Ú. m. = úsase más

Usáb. m. = usábase más

Ú. t. = úsase también

Ú. t. c. = úsase también como

Ú. t. c. vb. prnl. = úsase también como verbo pronominal

Var. = variante

vb. = verbo, verbal

vb. ac. = verbo activo (transitivo)

vb. n. = verbo neutro (intransitivo)

Zool. = Zoología

4. Fondos

BMT

Biblioteca Municipal de Santa Cruz de Tenerife

BNE

Biblioteca Nacional de España (Madrid)

BUC

Biblioteca de la Universidad de Coimbra

BULL

Biblioteca de la Universidad de La Laguna

IEC

Instituto de Estudios Canarios (La Laguna)

MC

Museo Canario (Las Palmas de Gran Canaria)

RSEAP

Real Sociedad Económica de Amigos del País