Amawal Esekenamazigh
Diccionario ínsuloamaziq
En memoria de José Antonio García de Ara
● Autor: Ignacio Reyes García
● Fondo de Cultura Ínsuloamazighe (Islas Canarias, 2006)
Administrador: Jorge Videgaín Márquez
Actualización: 22.XI.2009
Índice · Presentación · Fuentes · Notación · Símbolos y abreviaturas · Diccionario · Antroponimia · Números · Consultas
|
* |
forma primaria |
|
< |
proviene de |
|
> |
deviene |
|
+ |
seguido de |
|
→ |
se realiza o se lee |
|
<ccc> |
grafía confusa o ilegible |
|
– |
hipótesis |
|
= |
traducción |
|
‘…’ |
significados |
|
/.../ |
transcripciones fonológicas |
|
[...] |
transcripciones fonéticas |
|
[C·C·C] |
lexemas |
|
v-CvC-v/c |
uniones dependientes |
|
vCvC_vCvC |
uniones independientes |
|
x- |
elemento inicial |
|
-x- |
elemento medial |
|
-x |
elemento final |
|
? |
pregunta; duda |
|
/ |
separador; salto de párrafo |
|
// |
separador; salto de página |
|
AC |
variedades continentales de la lengua amazighe |
|
AḤ |
ayt Ḥadiddu (habla de la zona meridional del Marruecos central) |
|
AI |
variedades insulares de la lengua amazighe. Islas: Fv: Fuerteventura; Go: La Gomera; GC: Gran Canaria; Hi: El Hierro; LP: La Palma; Lz: Lanzarote y Tf: Tenerife |
|
al |
alemán |
|
am |
habla rifeña de Amret |
|
AM |
ayt Myill (habla de la zona septentrional del Marruecos central) |
|
AN |
ayt Ndhir (habla de la zona septentrional del Marruecos central) |
|
ár |
árabe |
|
Asp |
amazighe septentrional |
|
AŠ |
ayt Seghruchen (habla de la zona septentrional del Marruecos central) |
|
Awj |
habla de Awdjila (Libia) |
|
AƐ/Ay |
habla de ayt Ayyache (en la zona septentrional del Marruecos central) |
|
Bq |
Iboqqoyen, habla de Bukoia (región occidental del Rif) |
|
D |
tadɣaq, dialecto tuareg del Adghagh de los ifoghas, en Malí septentrional |
|
eg |
egipcio |
|
esp |
español |
|
Fg |
habla del conjunto de los siete oasis de Figuig, en el Sahara marroquí |
|
Fog |
habla de el-Fogaha, oasis del Fezzan (Libia) |
|
fr |
francés |
|
G |
tăməsgərəst (dialecto de los Kəl-Gərəs, Níger meridional) |
|
Gh |
tămâjəq (habla de los oasis de Ghât y Gânət, forma de transición entre (H) y (D, WW, N) (Nehlil 1909: 4) |
|
gr |
griego |
|
Ghad |
ghadamsi (taɣdamsit), habla de Ghadamés y de Awdjila (Awj) (Libia) |
|
H |
dialecto del Hoggar (Ahăggar), del Ajjər y de los taytoq (tăhăggart) |
|
ha |
hausa, lengua camita (en su variedad chadiana) muy difundida desde Níger hasta Sudán, donde es el medio de comunicación más empleado |
|
hb |
hebreo |
|
indo |
indoeuropeo |
|
ing |
inglés |
|
Izd |
ayt Izdeg (habla de la zona meridional del Marruecos central) |
|
Izn |
iznasen (habla rifeña) |
|
Izy |
iziyan (habla de la zona septentrional del Marruecos central) |
|
Kb |
cabilio (taqbaylit o tazwawit) |
|
Kl |
ikelayen, habla de Guelaia (región oriental del Rif) |
|
lat |
latín |
|
Mb |
mozabita (tumẓabt, dialecto de la región argelina del Mzab) |
|
Mc |
tamaziɣt de Marruecos central |
|
N |
tanəsləmt (dialecto de los Iğellad, región de Timbuctú) |
|
Nef |
nefusí (tanfusit), habla del Adrar Nefusa (en Tripolitania, NW de Libia) |
|
Ntf |
habla susí de los intift (o Ntifa, en árabe), en la región de Demnat, al sudeste de Marraquesh (Alto Atlas) |
|
R |
rifeño (tarifiyt), dialecto del norte y nordeste marroquí |
|
Senh |
tasenhajit (habla de Senhaja de Sraïr, Rif central, Marruecos) |
|
Snd |
tasendit, en Sened (Túnez) |
|
Sns |
tasnusit, habla zenata de los montes de Tremecén (Argelia) |
|
Sok |
sokna (sawknah), habla de Tripolitania (Libia) |
|
Sw |
dialecto del oasis de Siwa (Egipto), límite oriental de la lengua amazighe |
|
Šaw |
chawi (ár. tašawit), habla de la región del Aurés, al sur y al este de la Gran Cabilia (Argelia) |
|
Šn |
tašnawit, habla del macizo de Chenua (Argelia) |
|
Taš |
tashelḥiyt (chelja) o susí (tasusit), dialecto del Sus, Alto Atlas y Anti Atlas (sur y sudeste marroquí) |
|
Teg |
teggargrent (habla de Wargla, Argelia) |
|
W |
habla rifeña de Wariaghel |
|
WE |
dialecto de los iwəlləmmədan del este (tawəlləmmət tan Dənnəg), en el Níger occidental y en la región de Mənəka (Malí) |
|
WW |
dialecto de los iwəlləmmədan del oeste (tawəlləmmət tan Ataram), en Malí |
|
Y |
tayrt (dialecto del macizo montañoso del Ayr y de los Kəl-Gərəs, en el Níger central) |
|
Zem |
zemmur (habla de la zona septentrional del Marruecos central) |
|
Zen |
zenaga (taẓnagit), dialecto del sur mauritano |
|
Zer |
hablas rifeñas del Zerhun |
abs. = absoluto
abstr. = abstracto
ac. = activo, activa
acep. = acepción
adj. = adjetivo
adv. = adverbio, adverbial
af. = afijo
ag. = agente
Anat. = Anatomía
ant. = antiguo
Antr. = Antroponimia
aor. = aoristo
apl. = aplicado, aplícase
aspec. = aspecto, aspectual
Astr. = Astronomía
aum. = aumentativo
Bot. = Botánica
ca. = circa (‘alrededor de’)
card. = cardinal
caus. = (verbo) causativo
cf. = confrontar
col. = colectivo
colq. = coloquial
com. = (género) común
comp. = compuesto
concr. = concreto
cond. = condicional
conj. = conjunción
conj. det. = conjunto determinativo
dat. = dativo
deíc. = deíctico (mostrativo)
dem. = demostrativo
desid. = (oración) desiderativa
desp. = (sentido) despectivo
desus. = desusado
dim. = diminutivo
eufem. = eufemismo
excl. = exclamación
expr. = expresión; expresivo
Expr. t. = expresado también
f. = femenino
fig. = (sentido) figurado
Fv = Fuerteventura
GC = Gran Canaria
Go = La Gomera
Hi = El Hierro
Hidr. = Hidronimia
i. e. = id est (‘esto es’)
Ictiol. = Ictiología
imp. = imperativo
imperf. = imperfecto, imperfectivo
ind. = indirecto
indep. = independiente
intens. = intensivo
inter. = interrogativo
interj. = interjección
intr. = (verbo) intransitivo
invar. = invariable
lit. = literal, literalmente
loc. = locución
LP = La Palma
Lz = Lanzarote
m. = masculino
n. = nombre, nominal; neutro
n. ac. = nombre de acción
n. ag. = nombre de agente
N. B. = nota bene (‘obsérvese’)
n. est. = nombre de estado
n. instr. = nombre de instrumento
n. n. = nombre de número
n. n. card. = nombre de número cardinal
n. n. ord. = nombre de número ordinal
n. prim. = nombre primario
n. vb. = nombre verbal
neg. = negación
p. = participio
p. ac. = participio activo
p. ej. = por ejemplo
p. ext. = por extensión
p. p. = participio pasivo
p. us. = poco usado
part. = partícula
perf. = perfecto, perfectivo
pers. = persona, personal
peyor. = peyorativo
pl. = plural
poét. = (sentido) poético
pos. = posesivo
prep. = preposición
prnl. = pronominal
pron. = pronombre
prop. = proposición
prop. nom. = proposición nominal
r. = (verbo) reflexivo
rec. = (verbo) recíproco
rég. dir. = régimen directo
rég. ind. = régimen indirecto
Rel. = Religión
rel. = relativo
s. = substantivo
s/g. = sin mención de género en la información documental
sgvo. = singulativo
sing. = singular
suf. = sufijo
Tf = Tenerife
Top. = Toponimia
tr. = (verbo) transitivo
Ú. en la expr. = úsase en la expresión
Ú. hab. c. = úsase habitualmente como
Ú. m. = úsase más
Usáb. m. = usábase más
Ú. t. = úsase también
Ú. t. c. = úsase también como
Ú. t. c. vb. prnl. = úsase también como verbo pronominal
Var. = variante
vb. = verbo, verbal
vb. ac. = verbo activo (transitivo)
vb. n. = verbo neutro (intransitivo)
Zool. = Zoología
|
BMT |
Biblioteca Municipal de Santa Cruz de Tenerife |
|
BNE |
Biblioteca Nacional de España (Madrid) |
|
BUC |
Biblioteca de la Universidad de Coimbra |
|
BULL |
Biblioteca de la Universidad de La Laguna |
|
IEC |
Instituto de Estudios Canarios (La Laguna) |
|
MC |
Museo Canario (Las Palmas de Gran Canaria) |
|
RSEAP |
Real Sociedad Económica de Amigos del País |