Viendo articulo

NormalNormalNormalNormalNormal | Apr 19 2010, 10:11 AM | Imprimir
¿Guelde es voz nativa?

Autores como Álvarez Rixo (ca. 1860), Pizarroso (1880), Bethencourt Alfonso (1880) o Castañeyra (ca. 1887) incluyeron el término en sus respectivos glosarios de voces nativas, ascendencia que, no obstante, fue desechada por el historiador austriaco D. J. Wölfel (1965).


La interpretación etimológica más ampliamente aceptada por la lexicografía sitúa el origen del ictiónimo guelde en el vascuence geldu (gueldu), ‘pececillo diminuto’, aunque también se ha propuesto su relación con el portugués de Madeira guelro (Atherina presbyter) (DDEC 1996: 701 y DHECan 2001: 765).


Con todo, que este pez (Coris julis) reciba en La Gomera, El Hierro y La Palma el nombre de pejerrey, obliga a considerar así mismo una lectura amaziq (aunque esto no prejuzgue su antigüedad en las Islas, pues siempre hay que tener presente una eventual influencia morisca). Y es que, precisamente, el lexema [G·L·D] se adjudica al concepto ‘rey’ en la cultura amazighe desde tiempos líbicos.


Incluso, otra acepción de esta misma base de significación, ‘estar en éxtasis, danzar de manera frenética’, permitiría conjeturar otra opción a partir del comportamiento de los cardúmenes más juveniles de esta especie.


En consecuencia, no parece muy razonable cerrar de forma definitiva estos análisis.