Viendo articulo
¿Amazigh o amazighe?
El etnónimo original es amaziÉ£ o amazigh. Pero, en español, igual que no se habla de lengua o cultural english sino inglesa, lo normal debería ser el empleo de la forma cada vez más consolidada en el ámbito romance, es decir, amazighe. Tampoco tiene mucho sentido hacer uso del plural imazighen, que no posee esta condición en español, donde amazighes se entiende perfectamente. Además, otra ventaja de la formulación romance es que no requiere su alteración en función del género de la cosa nombrada, pues basta con la modificación del artículo (el / la).

