Amawal Esekenamazigh
Diccionario ínsuloamaziq
En memoria de José Antonio García de Ara
● Autor: Ignacio Reyes García
● Fondo de Cultura Ínsuloamazighe (Islas Canarias, 2006)
Administrador: Jorge Videgaín Márquez
Actualización: 20.V.2010
Índice · Presentación · Fuentes · Notación · Símbolos y abreviaturas · Diccionario · Antroponimia · Números · Consultas
NOMBRES PERSONALES DE LAS ISLAS CANARIAS
Islas Canarias: FCI, 3ª ed. rev. corr. ampl. 2009 (2007)
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Aberbequeye (Aberbekeyye). m. La Gomera.
Cráneo hundido.
Abian (Abbian). m. Gran Canaria.
Ladrón.
Acaime (Akaym). m. Tenerife.
Disminuido, encogido.
Achaman (Ashaman). adj. m. Tenerife.
El centelleante, el
celeste, Dios.
Acorán (Aqqoran). adj. m. Gran Canaria, Tenerife.
El celestial,
Dios.
Adargoma (Addargoma). m. Gran Canaria.
Espaldas de risco.
Adisoda. f.
Vientre colmado (que ha
completado su actividad gestante).
Adxoña (Aḍhoñ). m. Tenerife.
Hombre muy fuerte u orgulloso.
Afche (Afshesh). m. Lanzarote.
Caprichoso, mimado, fanfarrón.
Afur. Tenerife. Es nombre de lugar. Derivado del latín fŭrnus.
Horno,
carbonera.
Agacensie (Agasensie). m. La Palma.
Hijo de la hospitalidad.
Agalaf. m. ¿La Palma?
El oculto.
Aganeye (Azganey). adj. m. La Palma.
Manco, medio brazo.
Agarfú (Agarffu). m. El Hierro.
El arrodillado o encorvado.
Aguabanahizan (Awabanahizan). m. La Gomera.
Hijo del Trepador.
Aguaboregue (Awaboreg). m. La Gomera.
Hijo del Orgulloso.
Aguachiche (Awashîsh). m. La Gomera.
Hijo del resplandor.
Aguacoromos (Awakoromos). m. La Gomera.
Hijo del Arrugado.
Agualeche (Awalesh). m. La Gomera.
Elocuente, cabal (empeña o
entrega la palabra).
Aguamuge (Awamuh). m. La Gomera.
Hijo del que reza o salmodia.
Aguanahuche (Awanaghush). m. La Gomera.
Hijo del Cortador.
Aja (Axxa). m. Gran Canaria.
Gigante, animal enorme.
Alby. m. Lanzarote. Puede tratarse de una errata sobre Mahy.
Hombre muy
alto.
altahaý (altagh). adj. m. Fuerteventura.
Muy valiente o valioso.
Altini (Altin). m. La Palma.
Lunares, marcas de nacimiento.
Amaluige (Amaluigh). m. La Gomera.
Hombre sin energía, blando,
tierno, flexible, débil, fatigado.
Amanay. m. Fuerteventura.
El que ve todo, Dios.
Amanhuy (Amanghui). m. La Gomera.
Matador, homicida.
Anago. m. Lanzarote.
Rugido (del guerrero en el combate).
Anaterbe (Anterb). m. Tenerife.
Hombre rápido, ligero, ágil.
Ancor (Ankor). m. Tenerife.
Levantisco, alzado (o bien macho
cabrío).
Aniagua (Aniawa). f. Lanzarote.
Ésta es melodía.
Añofo. m. El Hierro.
El que es mejor que otros.
Arafo (Araffo). m. Tenerife. Es nombre de lugar, pero admite una
lectura personal.
Deslizamiento. Dislocación, luxación.
Aregoma. f. La Gomera.
Mujer sabia (pronuncia epigramas o sentencias).
Ariscaya (Arisqqayat). m. La Palma.
Uno (que) hace gritar.
Artemi (Artem). m. Gran Canaria.
El que hinca, hunde, desploma o
comprime, aprieta.
Atabara. m. La Palma.
He aquí el que abre.
Atabicenen (Atabizzenekke). m. Gran Canaria.
He aquí el de
condición malvada, peligrosa o salvaje.
Atanausú (Atannausu). m. La Palma.
Razona bien.
Atazaicate (Atasaikat). m. Gran Canaria.
Corazón grande,
animoso.
Atguaxoña (At aw-Aḍhoñ). m. Tenerife. He aquí el hijo de
Adxoña.
Atogmatoma (Atogmatogma). m. La Palma.
El (que) habla en voz
baja o el (que) camina despacio.
Attagares. f. Tenerife.
He aquí la helada.
Atteneri. f. Tenerife.
He aquí la gacela, la joven bella.
Attidamana (Attidamman). f. Gran Canaria.
Transmite la herencia.
Auago (Aggag). m. Lanzarote. Puede tratarse de una confusión con Anago.
Trueno.
Augeron (Awğeron). m. La Gomera.
Hijo del Lanzador. N. B.
Se pronuncia auyeron.
Auhagal (Ahgalhgal). m. La Gomera.
Indeciso, confuso,
irresoluto, vacilante.
Autinmara (Addutinmar). m. La Palma.
Camina con reconocimientos,
gratitudes.
Ayose (ver Yose).
Azuquahe (Azuqwagh). adj. La Palma.
Moreno.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Badayco (Badayyk). m. Tenerife. Es
probable que sólo fuera nombre de lugar.
Amontonamiento.
Badel. m. Tenerife.
Idiota, débil de espíritu. Enfermo mental.
Bediesta (Beddiesdad). m. La Palma.
Estatura esbelta.
Belicar (Belkar). m. Tenerife.
Morueco fuerte.
Benamaz (Wenamaẓ). m. Tenerife.
Éste atrapa, captura o empuña.
Benamer (Wenamer). m. Tenerife.
Jubiloso.
Bendalut (Wendalut). m. Tenerife.
Cruel, corazón negro.
Beneharo (Wenehar). m. Tenerife.
Viejo.
Benchomo (Wenytum). m. Tenerife.
Ambicioso, que anhela, ansía o
sueña.
Bentacaize (Wentakayse). m. La Palma.
El que ha sido arrastrado.
Bentagayde (Wentaggayd). m. Gran Canaria.
El de la sierra, serrano.
Bentagoia (Wentagoyya). m. Gran Canaria.
El que grita, invoca o
alerta.
Bentagume (Wentagum). m. La Gomera.
Éste habla bajo o camina
despacio.
Bentejuí (Wenteghuî). m. Gran Canaria.
El que grita, invoca o
alerta.
Bentor. m. Tenerife.
Despeñado.
Botazo (Bottaz). La Palma. Topónimo registrado como apellido en
el siglo XVI.
Terrón (masa compacta de tierra).
Bruco (Brukko). adj. m. La Gomera.
Flaco, delgado.
Buena Jaure (Wenahwar). m. La Palma.
Éste es el antecesor.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Caluca (Kalluka).
m. Tenerife. Agarra y levanta rápidamente (luchador).
Catahysa (Kataysa). f. Tenerife.
Gran
(bella) margarita.
Cedrés (Sǝdrǝs).
m. Fuerteventura, Lanzarote, Tenerife.
Hilada, ringla, ringlera. N. B. Hoy es apellido,
pero no consta como antropónimo en los repertorios antiguos.
Chabuta (Chabuṭ).
f. Tenerife.
Ombligo.
Chanbeneguer. m. Gran Canaria.
Diente mellado.
Chanona.
f. Tenerife.
Educada, formada, cultivada (o dócil).
Chaxiraxi (Chaghiraghi). f. Tenerife.
La que carga o sostiene el
firmamento (divinidad femenina).
Chymboyo (Shinboj). m. La Gomera.
Velado, que lleva un pañuelo
en la cabeza.
Cobura (Kobûr). f. Tenerife.
Trote corto, contoneo.
Collarampa (Koyyaranpa). f. Tenerife.
Venus (lit. ‘vértice hasta
el amanecer’).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Dacil (Dasil). f. Tenerife.
Huella, paso.
Dagentire (Daghentire). m. La Palma.
Estrella blanca.
Daida (Dayda). La Palma.
Cordero (recién nacido y lactante).
Dailos (Daylos). m. La Palma.
Diversión constante.
Derque (Derk). m. Tenerife.
Fuerte, fortaleza.
Doramas (Dorammas). m. Gran Canaria.
Narices anchas (lit.
‘montañas en medio’).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Egentire (Exentire). m. La Palma.
Estrella
blanca.
Egonayga (Egonay). m. Gran Canaria.
Aguarda, espera, acecha,
vigila.
Ehedey. m. La Palma.
Reúne, junta, liga, une reconcilia, (re)conoce.
Ehenauca (Ehenaukka). m. La Palma.
Caracol.
Eiunche (Eyunẓeẓ). m. La Gomera.
Inteligente, clarividente.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Faina.
f. Lanzarote.
Nuestra luz.
Felgeda (Felghed). f. La Palma.
Frente despejada.
Firjas (Firghas). m. La Palma.
Tortuga (macho).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Gara. f. La Gomera. Falso nombre de mujer ideado
con fines literarios sobre el orónimo Garajonay.
Garehagua (Garhawa). m. La Palma.
Perro vil.
Garfe. m.
Cuervo.
Gazmira (Gazmir). f. La Palma.
Junco, grama. N. B. Nombre
de un bando y lugar (o fracción tribal) que parece haber sido adoptado como
apellido por una isleña, Francisca Gazmira, que pleiteó ante la corte y los
tribunales hispanos en defensa de los derechos de sus paisanos más pobres.
Gomer (Ghumâr). m. La Gomera.
Grande, mayor, notable, anciano,
jefe de tribu.
Gralhegueya (Gralxegeya). m. La Gomera.
Protección sobre la
mandíbula, mejilla, pómulo.
Guacimara (Wazimar). f. Tenerife.
El fuerte, poderoso, capaz.
N. B. En el caso de haber sido en realidad un nombre de mujer, hecho que
no queda suficientemente probado, el género gramatical masculino indicaría
cierto énfasis cualitativo.
Guadafret (Wadafret). m. Tenerife.
El hinchado, grueso,
barrigudo.
Guadarfia (Wadarfi). m. Lanzarote.
El liberado o protegido (de
un ataque).
Guadituco (Wadăytuq). m. Tenerife.
El de la tribu taytoq (Ăhăggar).
Guaduneth (Wadûnet). m. Tenerife.
El ronco.
Guahuco (Waḥuko). m. Tenerife.
Éste se levanta y se va.
Guanache (Wanaẓeẓ). m. Gran Canaria.
El que es inteligente,
razonable o clarividente.
Guanameñe (Wanameñe). m. Tenerife.
El que tiene clarividencia.
Guanarame (Wanaram). m. Lanzarote.
Hombre que prueba, tantea,
explora, afronta o degusta.
Guanarteme (Wanartem). m. Gran Canaria.
Jefe principal. N. B.
Esta fórmula, utilizada como apellido, parece haber hecho referencia al
conjunto funcionarial o social que, dentro de la nobleza isleña, se definía
por su adscripción directa al ancestro de la comunidad. Éste es de Artem.
Guanche (Wanšen). m. Tenerife.
El de Ašenšen o Achineche.
Habitante amazighe de esta isla. N. B. Se conserva como apellido.
Guanehale (Waneghal). m. La Gomera.
El de la sublevación.
Guanhaben (Wanhaben). m. Gran Canaria.
El luchador (el que
practica lucha canaria).
Guantacara (Wantaqqara). m. Tenerife.
El seco, rígido o
fatigado.
Guanyxemar (Wanniḥemar). m. Tenerife.
El que tiene dificultad
al respirar.
Guañon. m. Tenerife.
El educado, formado, cultivado (o dócil).
Guayanfanta (Wayyanfanṭaz). f. La Palma.
Orgullosa.
Guayarmina (Wayyarminna). f. Gran Canaria, Tenerife.
Estrella
Canopo (lit. ‘espíritu o guarda hasta la sequía prolongada’).
Guayasen (Wayyasen). m. Gran Canaria.
Protector de ellos.
Guayaxerax (Wayyaghiraghi). m. Tenerife.
El espíritu que es
sustento del universo, Dios.
Guayonja (Wayongha). m. Tenerife.
El bizco.
Gueton (Geṭṭum). m. Tenerife.
Palo, tallo largo.
Gumidafe (Gummeḍaf). m. Gran Canaria.
Jorobado.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Hañagua (Hañawa). f. Tenerife.
Ésta es
melodía.
Hapalupu. m. La Gomera.
Cabellera larga (símbolo de nobleza).
Hauche (Ghawsh). m. La Gomera.
Corte, tajo.
Hautacuperche (Hawtakupperch). m. La Gomera.
Nacido con buen
presagio.
Hiurma (Yurma). f. La Palma.
Pupila blanca (leucocoria,
patología ocular).
Huertaya (Wertayyat). f. Tenerife.
Sin arraigo.
Huguiro (Huggiro). m. La Palma.
Primero.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ico (Iqqo). f. Lanzarote.
Lividez (lit.
‘náusea’).
Idafane (Idaffan). m. La Palma.
Golpea con los puños, púgil.
Igalgan. m. La Gomera.
Hace una inclinación (al caminar), camina con
soltura.
Itahisa (Taghissa). f. Tenerife.
Esqueleto, huesitos.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Janequa (Janeqwa). f. La Palma.
Defraudada, sin esperanza. N. B. Se pronuncia yanequa.
Jonay. m. Tenerife. Falso nombre de varón ideado con fines literarios
sobre el orónimo Garajonay.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Luega. m. Tenerife. Fatigado, flaco, débil.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Mahán (Maghan). m. Fuerteventura.
Agavillador o terco, torpe.
Mahy. m. Lanzarote.
Cazador.
Masaquera (Massa Aqqera). f. Gran Canaria.
Señora de Aquera(-t)
o señora del cielo.
Mati. f. Tenerife.
Gira, rodea, vaga, ronda.
Maxerco (Maherkku). m. La Palma.
Hombre respetuoso o tímido.
Mayantigo. adj. La Palma.
Pedazo de cielo (lit. ‘como mitad del
cielo’).
Mazegue (Mazzeg). m. La Gomera.
Adivino.
Meagens (Maghens). f. La Palma.
Delgada (lit. ‘como una aguja’).
Mídeno. m. Gran Canaria. Era apellido.
Los humanos (legítimos).
Miguan (Miggan). m. La Gomera.
Reflexiona, medita, piensa.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Naira. m. Gran Canaria.
Frente, guía. N. B.
No consta que fuera nombre femenino en el pasado, aunque hoy tenga este uso.
Nast (Nazḍ). m. Sin procedencia insular conocida.
Pelo,
cabello.
Nuhazet (Nuhazzeṭ). m. Tenerife.
El más elegante
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ossinissa (Ossiniẓẓa). m. El Hierro. Uno (que) hace razonamientos, exámenes u observaciones (justas y clarividentes).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Piste (Fist). m. La Gomera. Calla.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ramagua. f. Tenerife.
Trueno, rayo.
Redo. m. Tenerife.
Piensa, imagina, prevé.
Rucaden (Rukaḍen). m. Tenerife.
Bailarín (‘danzar golpeando con
el pie’).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Sibisse. f. Tenerife.
Sisa, hurta.
Sigoñe. m. Tenerife.
Capitán (lit. ‘tener forma de arco’, fig.
‘invencible’).
Sirdo. m. Tenerife.
Hace pensar, imaginar,
sospechar, suponer.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Tagayacte (Tagayakt). f.
Agricultora.
Tamonante (Tamonnant). f. Fuerteventura.
Mujer que tiene la experiencia de la lectura (lit. ‘la que deletrea’).
Tasarte (Tassart). m. Gran Canaria.
Acusado sentido del honor,
dignidad, rebeldía. N. B. El género gramatical (femenino) no
cuestionaría la asignación masculina que recoge la tradición insular, pues
parece tratarse de un sobrenombre adjudicado a Bentejuí (personaje que mantuvo
la resistencia isleña tras la rendición de Thenezort).
Tazaguisa (Tazagiza). La Palma.
Inmadura. N. B. Se
pronuncia tazaguiza.
Tazirga. f. Gran Canaria.
La que conduce hasta el agua.
Tegaday (Tegaḍay). m. La Palma.
Tupé, moño, copete, mechón que
los hombres se dejan crecer en el vértice de la cabeza (como signo de
distinción).
Teguinte (Tegint). m. La Palma.
Remolino, torbellino.
Teguisse (Tegize). f. Lanzarote.
Talle. Tatuaje. Sobrina. N.
B. En tiempos de la colonización normanda, se dio este nombre a un valle
situado en la vertiente occidental del volcán Guanapay. El lugar, un
importante núcleo de poblamiento precolonial, ha sido identificado como la
Gran Aldea (Acatife) que mencionan los cronistas franceses de Le Canarien.
Se pronuncia teguize.
Temiaba (Temiabat). m. La Palma.
Pusilánime (lit. ‘mujer
temerosa’).
Tenasar. m. La Palma.
Desgarrado, arañado.
Tenefira. f. La Palma.
La que resopla, rezonga o divulga.
Teneriste (Tennerist). La Palma.
Ella reposa.
Tenesoya. f. Gran Canaria.
Ésta se sumerge, zambulle.
Teniquisguan (Tenikiswan). La Palma.
Una de mucho calor o
dificultad. N. B. Nombre de un lugar en Fuencaliente y nombre de
persona que, según la tradición, significa «hijo de la piedra, hombre de
corazón duro o corazón de piedra».
Texenery (Teshenneri). f. Tenerife.
Muñeca.
Thenezort (Tenezôrt). m. Gran Canaria.
Precedes (a otros), vas
delante, aventajas.
Tibiabin. f. Fuerteventura.
Murmura o reza para sus adentros.
Tinabuna. f. La Palma.
Bonita.
Tinguafaya (Tinggafaya). f. Lanzarote.
La escaladora.
Tinguaro (Tingwaro). m. Tenerife.
La (cueva) de reunión. N.
B. Es nombre de lugar (femenino).
Tinisuaga (Tinizuwagh). m. La Palma.
La ruborosa.
Tinizara. f. La Palma.
Promontorios (lit. ‘narices’), p. ext.
‘pundonores’, ‘honores’. N. B. Es nombre de lugar, plural de Tinzer.
Tixandarte (Tihandart). m. Gran Canaria, Tenerife.
Gimes.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ugranfir. m. La Palma.
Resopla mucho.
Unche (Unẓiẓ). m. La Gomera.
Inteligente, clarividente.
Unchipe (Unẓiẓ-if). m. La Gomera.
El mejor clarividente.
Urma. Tenerife.
Sin madre. N. B. Sin género determinado.
Urtemice (Urtemis). La Palma.
Sin fuego u hogar. N. B.
Sin género determinado.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Vildacane (Bildakanne). m. Gran Canaria. Rechoncho.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Xerach (Sherak). f. Tenerife. Cosa de mal presagio, falsa divinidad, objeto de superstición, veneno.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Yballa (Ibbaya). f. La Gomera.
Amiga,
compañera, dama de honor, amante o apartada, separada. N. B. Apodo.
Ydafe (Iḍaf). m. La Palma.
Sujeción, vigilancia, fig.
‘guarda’.
N. B. Nombre de un roque donde era venerada la divinidad.
Yone. m. El Hierro.
Él dice.
Yose (Ayose). m. Fuerteventura.
El (que) llega, inminente.
Yruya. m. La Palma, Tenerife.
Él (es) abierto o (se) abre.
Ysaco (Isako). m. Gran Canaria.
Él se fatiga.
Yujuçaque (Yughuzakke). m. Tenerife.
Él saquea la tumba (especie
de ogro).
Yurena (Iruwwen). f. La Palma.
Genios mailgnos. N. B.
Falso nombre de persona, originado en una deformación gráfica de la voz yruene.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Zebensui (Zebbensui). m. Tenerife.
Moscardón de la ganga (ave).
Zonzamas (Zomzâm). m. Lanzarote.
Rostro alegre.
Zuguiro (Zuwiro). m. La Palma.
Primero.
Fondo de Cultura Ínsuloamazighe
Administrador: Jorge Videgaín Márquez
Islas Canarias: FCI, 3ª ed. rev. corr. ampl. 2009 (2007)
PDF · Diccionario · Consultas