
En memoria de José Antonio García de Ara
© Autor: Ignacio Reyes García
● Fondo de Cultura Ínsuloamaziq (Islas Canarias, 2006)
● Administrador: Jorge Videgaín Márquez
Actualización: 14.II.2011
Índice · Presentación · Fuentes · Notación · Símbolos y abreviaturas · Diccionario · Antroponimia · Números · Taucho
NOMBRES PERSONALES DE LAS ISLAS CANARIAS
Islas Canarias: Fondo de Cultura Ínsuloamaziq, 5ª ed. rev. corr. amp. 2011 (2007)
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Aberbequeye (Aberbekeyye).
m. La Gomera.
Cráneo hundido.
Abian (Abbian). m. Gran Canaria.
Ladrón.
Acaime (Akaym). m. Tenerife.
Disminuido, encogido.
Achaman (Ashaman). adj. m. Tenerife.
El centelleante, el celeste,
Dios.
Acorán (Aqqoran). adj. m. Gran Canaria, Tenerife.
El celestial, Dios.
Adargoma (Addargoma). m. Gran Canaria.
Espaldas de risco.
Adejare (Adeghar). m. La Palma.
Predilecto, favorito.
Adisoda. f.
Vientre colmado (que ha
completado su actividad gestante).
Adxoña (Aḍhoñ). m. Tenerife.
Hombre muy fuerte u orgulloso.
Afche (Afshesh). m. Lanzarote.
Caprichoso, mimado, fanfarrón.
Afur. Tenerife. Es nombre de lugar. Derivado del latín fŭrnus.
Horno, carbonera.
Agacensie (Agasensie). m. La Palma.
Hijo de la hospitalidad.
Agalaf. m. ¿La Palma?
El oculto.
Aganeye (Azganey). adj. m. La Palma.
Manco, medio brazo.
Agarfú (Agarffu). m. El Hierro.
El arrodillado o encorvado.
Aguabanahizan (Awabanahizan). m. La Gomera.
Hijo del Trepador.
Aguaboregue (Awaboreg). m. La Gomera.
Hijo del Orgulloso.
Aguachiche (Awashîsh). m. La Gomera.
Hijo del resplandor.
Aguacoromos (Awakoromos). m. La Gomera.
Hijo del Arrugado.
Agualeche (Awalesh). m. La Gomera.
Elocuente, cabal (empeña o
entrega la palabra).
Aguamuge (Awamuh). m. La Gomera.
Hijo del que reza o salmodia.
Aguanahuche (Awanaghush). m. La Gomera.
Hijo del Cortador.
Aja (Axxa). m. Gran Canaria.
Gigante, animal enorme.
Alby. m. Lanzarote. Puede tratarse de una errata sobre Mahy.
Hombre muy alto.
altahaý (altagh). adj. m. Fuerteventura.
Muy valiente o valioso.
Altini (Altin). m. La Palma.
Lunares, marcas de nacimiento.
Amaluige (Amaluigh). m. La Gomera.
Hombre sin energía, blando,
tierno, flexible, débil, fatigado.
Amanay. m. Fuerteventura.
El que ve todo, Dios.
Amanhuy (Amanghui). m. La Gomera.
Matador, homicida.
Anago. m. Lanzarote.
Rugido (del guerrero en el
combate).
Anaterbe (Anterb). m. Tenerife.
Hombre rápido, ligero, ágil.
Ancor (Ankor). m. Tenerife.
Levantisco, alzado (o bien macho
cabrío).
Aniagua (Aniawa). f. Lanzarote.
Ésta es melodía.
Añofo. m. El Hierro.
El que es mejor que otros.
Arafo (Araffo). m. Tenerife. Es nombre de lugar, pero admite una
lectura personal.
Deslizamiento. Dislocación,
luxación.
Aregoma. f. La Gomera.
Mujer sabia (pronuncia epigramas
o sentencias).
Ariscaya (Arisqqayat). m. La Palma.
Uno (que) hace gritar.
Artemi (Artem). m. Gran Canaria.
El que hinca, hunde, desploma o
comprime, aprieta.
Atabara. m. La Palma.
He aquí el que abre.
Atabicenen (Atabizzenekke). m. Gran Canaria.
He aquí el de condición malvada,
peligrosa o salvaje.
Atanausú (Atannausu). m. La Palma.
Razona bien.
Atazaicate (Atasaikat). m. Gran Canaria.
Corazón grande, animoso.
Atguaxoña (At aw-Aḍhoñ). m. Tenerife. He aquí el hijo de
Adxoña.
Atogmatoma (Atogmatogma). m. La Palma.
El (que) habla en voz baja o el
(que) camina despacio.
Attagares. f. Tenerife.
He aquí la helada.
Attanatda. f. Tenerife.
He aquí la decisión o autoridad
misma (personificada).
Atteneri. f. Tenerife.
He aquí la gacela, la joven
bella.
Attidamana (Attidamman). f. Gran Canaria.
Transmite la herencia.
Auago (Aggag). m. Lanzarote. Puede tratarse de una confusión con
Anago.
Trueno.
Augeron (Awğeron). m. La Gomera.
Hijo del Lanzador.
N. B. Se pronuncia auyeron.
Auhagal (Ahgalhgal). m. La Gomera.
Indeciso, confuso, irresoluto,
vacilante.
Autinmara (Awtinmar). m. La Palma.
Hijo de los reconocimientos,
gratitudes.
Ayose (ver Yose).
Azemeyeguegua (Aẓemeyegewa). f. Tenerife.
Sutura heridas.
Azuquahe (Azuqwagh). adj. La Palma.
Moreno.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Badayco (Badayyk).
m. Tenerife. Es probable que sólo fuera nombre de lugar.
Amontonamiento.
Badel. m. Tenerife.
Idiota, débil de espíritu.
Enfermo mental.
Bediesta (Beddiesdad). m. La Palma.
Estatura esbelta.
Belicar (Belkar). m. Tenerife.
Morueco fuerte.
Benamaz (Wenamaẓ). m. Tenerife.
Éste atrapa, captura o empuña.
Benamer (Wenamer). m. Tenerife.
Jubiloso.
Bendalut (Wendalut). m. Tenerife.
Cruel, corazón negro.
Beneharo (Wenehar). m. Tenerife.
Viejo.
Benchomo (Wenytum). m. Tenerife.
Ambicioso, que anhela, ansía o
sueña.
Bentacaize (Wentakayse). m. La Palma.
El que ha sido arrastrado.
Bentagayde (Wentaggayd). m. Gran Canaria.
El de la sierra, serrano.
Bentagoia (Wentagoyya). m. Gran Canaria.
El que grita, invoca o alerta.
Bentagume (Wentagum). m. La Gomera.
Éste habla bajo o camina
despacio.
Bentejuí (Wenteghuî). m. Gran Canaria.
El que grita, invoca o alerta.
Bentidagua (Wentidawăt). m. Gran Canaria.
El de la reunión, agrupamiento o
comunidad de personas.
Bentor. m. Tenerife.
Despeñado.
Bruco (Brukko). adj. m. La Gomera.
Flaco, delgado.
Buena Jaure (Wenahwar). m. La Palma.
Éste es el antecesor.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Caluca (Kalluka).
m. Tenerife. Agarra y levanta rápidamente (luchador).
Catahysa (Kataysa). f. Tenerife.
Gran (bella) margarita.
Cedrés (Sǝdrǝs).
m. Fuerteventura, Lanzarote, Tenerife.
Hilada, ringla, ringlera. N. B. Hoy es apellido,
pero no consta como antropónimo en los repertorios antiguos.
Chabuta (Chabuṭ).
f. Tenerife.
Ombligo.
Chanbeneguer. m. Gran Canaria.
Diente mellado.
Chanona. f.
Tenerife.
Educada, formada, cultivada (o dócil).
Chaxiraxi (Chaghiraghi). f. Tenerife.
La que carga o sostiene el firmamento (divinidad
femenina).
Chymboyo (Shinboj). m. La Gomera.
Velado, que lleva un pañuelo en la cabeza.
Cobura (Kobûr). f. Tenerife.
Trote corto, contoneo.
Collarampa (Koyyaranpa). f. Tenerife.
Venus (lit. ‘vértice hasta el amanecer’).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Dacil (Dasil). f.
Tenerife.
Huella, paso.
Dagentire (Daghentire). m. La Palma.
Estrella blanca.
Daida (Dayda). La Palma.
Cordero (recién nacido y
lactante).
Dailos (Daylos). m. La Palma.
Diversión constante.
Derque (Derk). m. Tenerife.
Fuerte, fortaleza.
Doramas (Dorammas). m. Gran Canaria.
Narices anchas (lit. ‘montañas
en medio’).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Egentire (Exentire).
m. La Palma.
Estrella blanca.
Egonayga (Egonay). m. Gran Canaria.
Aguarda, espera, acecha, vigila.
Ehedey. m. La Palma.
Reúne, junta, liga, une
reconcilia, (re)conoce.
Ehenauca (Ehenaukka). m. La Palma.
Caracol.
Eiunche (Eyunẓeẓ). m. La Gomera.
Inteligente, clarividente.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Faina.
f. Lanzarote.
Nuestra luz.
Felgeda (Felghed). f. La Palma.
Frente despejada.
Firjas (Firghas). m. La Palma.
Tortuga (macho).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Gara. f. La Gomera. Falso
nombre de mujer ideado con fines literarios sobre el orónimo Garajonay.
Garehagua (Garhawa). m. La Palma.
Perro vil.
Garfe. m.
Cuervo.
Gazmira (Gazmir). f. La Palma.
Junco, grama.
N. B. Nombre de un bando y lugar (o fracción tribal) que parece haber sido
adoptado como apellido por una isleña, Francisca Gazmira, que pleiteó ante la
corte y los tribunales hispanos en defensa de los derechos de sus paisanos más
pobres.
Gomer (Ghumâr). m. La Gomera.
Grande, mayor, notable, anciano,
jefe de tribu.
Gralhegueya (Gralxegeya). m. La Gomera.
Protección sobre la mandíbula,
mejilla, pómulo.
Guacimara (Wazimar). f. Tenerife.
El fuerte, poderoso, capaz.
N. B. En el caso de haber sido en realidad un nombre de mujer, hecho que
no queda suficientemente probado, el género gramatical masculino indicaría
cierto énfasis cualitativo.
Guadafret (Wadafret). m. Tenerife.
El hinchado, grueso, barrigudo.
Guadarfia (Wadarfi). m. Lanzarote.
El liberado o protegido (de un
ataque).
Guadituco (Wadăytuq). m. Tenerife.
El de la tribu taytoq (Ăhăggar).
Guaduneth (Wadûnet). m. Tenerife.
El ronco.
Guahuco (Waḥuko). m. Tenerife.
Éste se levanta y se va.
Guanache (Wanaẓeẓ). m. Gran Canaria.
El que es inteligente, razonable
o clarividente.
Guanameñe (Wanameñe). m. Tenerife.
El que tiene clarividencia.
Guanarame (Wanaram). m. Lanzarote.
Hombre que prueba, tantea,
explora, afronta o degusta.
Guanarteme (Wanartem). m. Gran Canaria.
Jefe principal.
N. B. Esta fórmula, utilizada como apellido, parece haber hecho referencia
al conjunto funcionarial o social que, dentro de la nobleza isleña, se definía
por su adscripción directa al ancestro de la comunidad. Éste es de Artem.
Guanche (Wanšen). m. Tenerife.
El de Ašenšen o Achineche.
Habitante amaziq de esta isla. N. B. Se conserva como apellido.
Guanehale (Waneghal). m. La Gomera.
El de la sublevación.
Guanhaben (Wanhaben). m. Gran Canaria.
El luchador (el que practica
lucha canaria).
Guantacara (Wantaqqara). m. Tenerife.
El seco, rígido o fatigado.
Guanyxemar (Wanniḥemar). m. Tenerife.
El que tiene dificultad al
respirar.
Guañon. m. Tenerife.
El educado, formado, cultivado
(o dócil).
Guayadeque (Wayyadəkət). m. Gran Canaria.
Espíritu tranquilo.
Guayanfanta (Wayyanfanṭaz). f. La Palma.
Orgullosa.
Guayarmina (Wayyarminna). f. Gran Canaria, Tenerife.
Estrella Canopo (lit. ‘espíritu
o guarda hasta la sequía prolongada’).
Guayasen (Wayyasen). m. Gran Canaria.
Protector de ellos.
Guayaxerax (Wayyaghiraghi). m. Tenerife.
El espíritu que es sustento del
universo, Dios.
Guayayedra (Wayyayădra). m. Gran Canaria.
Protección para la estirpe.
Guayonja (Wayongha). m. Tenerife.
El bizco.
Gueton (Geṭṭum). m. Tenerife.
Palo, tallo largo.
Gumidafe (Gummeḍaf). m. Gran Canaria.
Jorobado.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Hañagua (Hañawa).
f. Tenerife.
Ésta es melodía.
Hapalupu. m. La Gomera.
Cabellera larga (símbolo de
nobleza).
Hauche (Ghawsh). m. La Gomera.
Corte, tajo.
Hautacuperche (Hawtakupperch). m. La Gomera.
Nacido con buen presagio.
Hiurma (Yurma). f. La Palma.
Pupila blanca (leucocoria,
patología ocular).
Huertaya (Wertayyat). f. Tenerife.
Sin arraigo.
Huguiro (Huggiro). m. La Palma.
Primero.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ichasagua (Iša-sawa). m. Tenerife.
Semeja un fogón (tiene la
energía de un horno).
Ico (Iqqo). f.
Lanzarote.
Lividez (lit. ‘náusea’).
Idafane (Idaffan). m. La Palma.
Golpea con los puños, púgil.
Igalgan. m. La Gomera.
Hace una inclinación (al
caminar), camina con soltura.
Itahisa (Taghissa). f. Tenerife.
Esqueleto, huesitos.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Janequa (Janeqwa).
f. La Palma.
Defraudada, sin esperanza.
N. B. Se pronuncia yanequa.
Jonay. m. Tenerife. Falso nombre de varón ideado con fines literarios
sobre el orónimo Garajonay.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Luega. m. Tenerife. Fatigado, flaco, débil.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Mahán (Maghan). m.
Fuerteventura.
Agavillador o terco, torpe.
Mahy. m. Lanzarote.
Cazador.
Masaquera (Massa Aqqera). f. Gran Canaria.
Señora de Aquera(-t) o señora
del cielo.
Mati. f. Tenerife.
Gira, rodea, vaga, ronda.
Maxerco (Maherkku). m. La Palma.
Hombre respetuoso o tímido.
Mayantigo. adj. La Palma.
Pedazo de cielo (lit. ‘como
mitad del cielo’).
Mazegue (Mazzeg). m. La Gomera.
Adivino.
Meagens (Maghens). f. La Palma.
Delgada (lit. ‘como una aguja’).
Mídeno. m. Gran Canaria. Era apellido.
Los humanos (legítimos).
Miguan (Miggan). m. La Gomera.
Reflexiona, medita, piensa.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Nahaya (Nahağğa).
m. Tenerife.
Hombre digno (de recibir algo).
Naira. m. Gran Canaria.
Frente, guía.
N. B. No consta que fuera nombre femenino en el pasado, aunque hoy tenga
este uso.
Nast (Nazḍ). m. Sin procedencia insular conocida.
Pelo, cabello.
Nisamar (Nissamar). m. LP.
Hombre que hace pasar o invita;
que presenta o somete algo.
Nuhazet (Nuhazzeṭ). m. Tenerife.
El más elegante.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Orchena (Oršena). f. Gran Canaria. Mujer joven.
Ossinissa (Ossiniẓẓa). m. El Hierro. Uno (que) hace razonamientos, exámenes u observaciones (justas y clarividentes).
Outindara (Aw-Tendara). m. Gran Canaria. Hijo de La de las Casas.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Piste (Fist). m. La Gomera. Calla.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ramagua. f. Tenerife.
Trueno, rayo.
Rayco. m. ant. Tenerife.
Miembro de la tribu tuareg de
los Irăyyăkăn (Malí).
Redo. m. Tenerife.
Piensa, imagina, prevé.
Rucaden (Rukaḍen). m. Tenerife.
Bailarín (‘danzar golpeando con
el pie’).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Sibisse. f. Tenerife.
Sisa, hurta.
Sigoñe. m. Tenerife.
Capitán (lit. ‘tener forma de
arco’, fig. ‘invencible’).
Sirdo. m. Tenerife.
Hace pensar, imaginar,
sospechar, suponer.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Tagayacte (Tagayakt).
f.
Agricultora.
Tamonante (Tamonnant). f. Fuerteventura.
Mujer que tiene la experiencia
de la lectura (lit. ‘la que deletrea’).
Tasarte (Tassart). m. Gran Canaria.
Acusado sentido del honor,
dignidad, rebeldía. N.
B. El género gramatical (femenino) no cuestionaría la asignación masculina
que recoge la tradición insular, pues parece tratarse de un sobrenombre
adjudicado a Bentejuí (personaje que mantuvo la resistencia isleña tras la
rendición de Thenezort).
Tazaguisa (Tazagiza). La Palma.
Inmadura.
N. B. Se pronuncia tazaguiza.
Tazirga. f. Gran Canaria.
La que conduce hasta el agua.
Tegaday (Tegaḍay). m. La Palma.
Tupé, moño, copete, mechón que
los hombres se dejan crecer en el vértice de la cabeza (como signo de
distinción).
Teguinte (Tegint). m. La Palma.
Remolino, torbellino.
Teguisse (Tegize). f. Lanzarote.
Talle. Tatuaje. Sobrina.
N. B. En tiempos de la colonización normanda, se dio este nombre a un
valle situado en la vertiente occidental del volcán Guanapay. El lugar, un
importante núcleo de poblamiento precolonial, ha sido identificado como la
Gran Aldea (Acatife) que mencionan los cronistas franceses de Le Canarien.
Se pronuncia teguize.
Temiaba (Temiabat). m. La Palma.
Pusilánime (lit. ‘mujer
temerosa’).
Tenasar. m. La Palma.
Desgarrado, arañado.
Tenefira. f. La Palma.
La que resopla, rezonga o
divulga.
Teneriste (Tennerist). La Palma.
Ella reposa.
Tenesoya. f. Gran Canaria.
Ésta se sumerge, zambulle.
Teniquisguan (Tenikiswan). La Palma.
Una de mucho calor o dificultad.
N. B. Nombre de un lugar en Fuencaliente y nombre de persona que, según la
tradición, significa «hijo de la piedra, hombre de corazón duro o corazón de
piedra».
Tentagays (Tentagayəst). f. ¿Tenerife?
Una de la avutarda (símbolo
tribal tuareg).
Texenery (Teshenneri). f. Tenerife.
Muñeca.
Thenezort (Tenezôrt). m. Gran Canaria.
Precedes (a otros), vas delante,
aventajas.
Tibiabin. f. Fuerteventura.
Murmura o reza para sus
adentros.
Tinabuna. f. La Palma.
Bonita.
Tindara. f. Gran Canaria.
La de las casas (o caserío).
Tinguafaya (Tinggafaya). f. Lanzarote.
La escaladora.
Tinguaro (Tingwaro). m. Tenerife.
La (cueva) de reunión.
N. B. Es nombre de lugar (femenino).
Tinisuaga (Tinizuwagh). m. La Palma.
La ruborosa.
Tinizara. f. La Palma.
Promontorios (lit. ‘narices’),
p. ext.
‘pundonores’, ‘honores’.
N. B. Es nombre de lugar, plural de Tinzer.
Tixandarte (Tihandart). m. Gran Canaria, Tenerife.
Gimes.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ugranfir. m. La Palma.
Resopla mucho.
Unche (Unẓiẓ). m. La Gomera.
Inteligente, clarividente.
Unchipe (Unẓiẓ-if). m. La Gomera.
El mejor clarividente.
Urma. Tenerife.
Sin madre.
N. B. Sin género determinado.
Urtemice (Urtemis). La Palma.
Sin fuego u hogar.
N. B. Sin género determinado.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Vildacane (Bildakanne). m. Gran Canaria. Rechoncho.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Xerach (Sherak). f. Tenerife. Cosa de mal presagio, falsa divinidad, objeto de superstición, veneno.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Yballa (Ibbaya).
f. La Gomera.
Amiga, compañera, dama de honor,
amante o apartada, separada.
N. B. Apodo.
Ydafe (Iḍaf). m. La Palma.
Sujeción, vigilancia,
fig.
‘guarda’.
N. B. Nombre de un roque donde era venerada la divinidad.
Yone. m. El Hierro.
Él dice.
Yose (Ayose). m. Fuerteventura.
El (que) llega, inminente.
Yruya. m. La Palma, Tenerife.
Él (es) abierto o (se) abre.
Ysaco (Isako). m. Gran Canaria.
Él se fatiga.
Yujuçaque (Yughuzakke). m. Tenerife.
Él saquea la tumba (especie de
ogro).
Yurena (Iruwwen). f. La Palma.
Genios mailgnos.
N. B. Falso nombre de persona, originado en una deformación gráfica de la
voz yruene.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Zebensui (Zebbensui).
m. Tenerife.
Moscardón de la ganga (ave).
Zonzamas (Zomzâm). m. Lanzarote.
Rostro alegre.
Zuguiro (Zuwiro). m. La Palma.
Primero.
Islas Canarias: FCI, 5ª ed. rev. corr. ampl. 2011 (2007)
PDF · Diccionario · Consultas