Amawal Esekenamazigh

Diccionario ínsuloamaziq

 

En memoria de José Antonio García de Ara

Autor: Ignacio Reyes García

Fondo de Cultura Ínsuloamazighe (Islas Canarias, 2006)

Administrador: Jorge Videgaín Márquez

Actualización: 20.V.2010

Índice  ·  Presentación  ·  Fuentes  ·  Notación  ·  Símbolos y abreviaturas  ·  Diccionario  ·  Antroponimia  ·  Números  ·  Consultas


 

NOMBRES PERSONALES DE LAS ISLAS CANARIAS

Islas Canarias: FCI, 3ª ed. rev. corr. ampl. 2009 (2007)

PDF

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Aberbequeye (Aberbekeyye). m. La Gomera. Cráneo hundido.
Abian (Abbian). m. Gran Canaria.
Ladrón.
Acaime (Akaym). m. Tenerife.
Disminuido, encogido.
Achaman (Ashaman). adj. m. Tenerife.
El centelleante, el celeste, Dios.
Acorán (Aqqoran). adj. m. Gran Canaria, Tenerife.
El celestial, Dios.
Adargoma (Addargoma). m. Gran Canaria.
Espaldas de risco.
Adisoda. f.
Vientre colmado (que ha completado su actividad gestante).
Adxoña (Aḍhoñ). m. Tenerife.
Hombre muy fuerte u orgulloso.
Afche (Afshesh). m. Lanzarote.
Caprichoso, mimado, fanfarrón.
Afur. Tenerife. Es nombre de lugar. Derivado del latín fŭrnus.
Horno, carbonera.
Agacensie (Agasensie). m. La Palma.
Hijo de la hospitalidad.
Agalaf. m. ¿La Palma?
El oculto.
Aganeye (Azganey). adj. m. La Palma.
Manco, medio brazo.
Agarfú (Agarffu). m. El Hierro.
El arrodillado o encorvado.
Aguabanahizan (Awabanahizan). m. La Gomera.
Hijo del Trepador.
Aguaboregue (Awaboreg). m. La Gomera.
Hijo del Orgulloso.
Aguachiche (Awashîsh). m. La Gomera.
Hijo del resplandor.
Aguacoromos (Awakoromos). m. La Gomera.
Hijo del Arrugado.
Agualeche (Awalesh). m. La Gomera.
Elocuente, cabal (empeña o entrega la palabra).
Aguamuge (Awamuh). m. La Gomera.
Hijo del que reza o salmodia.
Aguanahuche (Awanaghush). m. La Gomera.
Hijo del Cortador.
Aja (Axxa). m. Gran Canaria.
Gigante, animal enorme.
Alby. m. Lanzarote. Puede tratarse de una errata sobre Mahy.
Hombre muy alto.
altahaý (altagh). adj. m. Fuerteventura.
Muy valiente o valioso.
Altini (Altin). m. La Palma.
Lunares, marcas de nacimiento.
Amaluige (Amaluigh). m. La Gomera.
Hombre sin energía, blando, tierno, flexible, débil, fatigado.
Amanay. m. Fuerteventura.
El que ve todo, Dios.
Amanhuy (Amanghui). m. La Gomera.
Matador, homicida.
Anago. m. Lanzarote.
Rugido (del guerrero en el combate).
Anaterbe (Anterb). m. Tenerife.
Hombre rápido, ligero, ágil.
Ancor (Ankor). m. Tenerife.
Levantisco, alzado (o bien macho cabrío).
Aniagua (Aniawa). f. Lanzarote.
Ésta es melodía.
Añofo. m. El Hierro.
El que es mejor que otros.
Arafo (Araffo). m. Tenerife. Es nombre de lugar, pero admite una lectura personal.
Deslizamiento. Dislocación, luxación.
Aregoma. f. La Gomera.
Mujer sabia (pronuncia epigramas o sentencias).
Ariscaya (Arisqqayat). m. La Palma.
Uno (que) hace gritar.
Artemi (Artem). m. Gran Canaria.
El que hinca, hunde, desploma o comprime, aprieta.
Atabara. m. La Palma.
He aquí el que abre.
Atabicenen (Atabizzenekke). m. Gran Canaria.
He aquí el de condición malvada, peligrosa o salvaje.
Atanausú (Atannausu). m. La Palma.
Razona bien.
Atazaicate (Atasaikat). m. Gran Canaria.
Corazón grande, animoso.
Atguaxoña (At aw-Aḍhoñ). m. Tenerife. He aquí el hijo de Adxoña.
Atogmatoma (Atogmatogma). m. La Palma.
El (que) habla en voz baja o el (que) camina despacio.
Attagares. f. Tenerife.
He aquí la helada.
Atteneri. f. Tenerife.
He aquí la gacela, la joven bella.
Attidamana (Attidamman). f. Gran Canaria.
Transmite la herencia.
Auago (Aggag). m. Lanzarote. Puede tratarse de una confusión con Anago.
Trueno.
Augeron (Awğeron). m. La Gomera.
Hijo del Lanzador. N. B. Se pronuncia auyeron.
Auhagal (Ahgalhgal). m. La Gomera.
Indeciso, confuso, irresoluto, vacilante.
Autinmara (Addutinmar). m. La Palma.
Camina con reconocimientos, gratitudes.
Ayose (ver Yose).
Azuquahe (Azuqwagh). adj. La Palma.
Moreno.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Badayco (Badayyk). m. Tenerife. Es probable que sólo fuera nombre de lugar. Amontonamiento.
Badel. m. Tenerife.
Idiota, débil de espíritu. Enfermo mental.
Bediesta (Beddiesdad). m. La Palma.
Estatura esbelta.
Belicar (Belkar). m. Tenerife.
Morueco fuerte.
Benamaz (Wenamaẓ). m. Tenerife.
Éste atrapa, captura o empuña.
Benamer (Wenamer). m. Tenerife.
Jubiloso.
Bendalut (Wendalut). m. Tenerife.
Cruel, corazón negro.
Beneharo (Wenehar). m. Tenerife.
Viejo.
Benchomo (Wenytum). m. Tenerife.
Ambicioso, que anhela, ansía o sueña.
Bentacaize (Wentakayse). m. La Palma.
El que ha sido arrastrado.
Bentagayde (Wentaggayd). m. Gran Canaria.
El de la sierra, serrano.
Bentagoia (Wentagoyya). m. Gran Canaria.
El que grita, invoca o alerta.
Bentagume (Wentagum). m. La Gomera.
Éste habla bajo o camina despacio.
Bentejuí (Wenteghuî). m. Gran Canaria.
El que grita, invoca o alerta.
Bentor. m. Tenerife.
Despeñado.
Botazo (Bottaz). La Palma. Topónimo registrado como apellido en el siglo XVI.
Terrón (masa compacta de tierra).
Bruco (Brukko). adj. m. La Gomera.
Flaco, delgado.
Buena Jaure (Wenahwar). m. La Palma.
Éste es el antecesor.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Caluca (Kalluka). m. Tenerife. Agarra y levanta rápidamente (luchador).
Catahysa
(Kataysa). f. Tenerife. Gran (bella) margarita.
Cedrés (
Sǝdrǝs). m. Fuerteventura, Lanzarote, Tenerife. Hilada, ringla, ringlera. N. B. Hoy es apellido, pero no consta como antropónimo en los repertorios antiguos.
Chabuta (Chabuṭ). f. Tenerife. Ombligo.
Chanbeneguer. m. Gran Canaria. Diente mellado.
Chanona. f. Tenerife. Educada, formada, cultivada (o dócil).
Chaxiraxi (Chaghiraghi). f. Tenerife.
La que carga o sostiene el firmamento (divinidad femenina).
Chymboyo (Shinboj). m. La Gomera.
Velado, que lleva un pañuelo en la cabeza.
Cobura (Kobûr). f. Tenerife.
Trote corto, contoneo.
Collarampa (Koyyaranpa). f. Tenerife.
Venus (lit. ‘vértice hasta el amanecer’).

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Dacil (Dasil). f. Tenerife. Huella, paso.
Dagentire (Daghentire). m. La Palma.
Estrella blanca.
Daida (Dayda). La Palma.
Cordero (recién nacido y lactante).
Dailos (Daylos). m. La Palma.
Diversión constante.
Derque (Derk). m. Tenerife.
Fuerte, fortaleza.
Doramas (Dorammas). m. Gran Canaria.
Narices anchas (lit. ‘montañas en medio’).

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Egentire (Exentire). m. La Palma. Estrella blanca.
Egonayga (Egonay). m. Gran Canaria.
Aguarda, espera, acecha, vigila.
Ehedey. m. La Palma.
Reúne, junta, liga, une reconcilia, (re)conoce.
Ehenauca (Ehenaukka). m. La Palma.
Caracol.
Eiunche (Eyunẓeẓ). m. La Gomera.
Inteligente, clarividente.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Faina. f. Lanzarote. Nuestra luz.
Felgeda (Felghed). f. La Palma.
Frente despejada.
Firjas (Firghas). m. La Palma.
Tortuga (macho).

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Gara. f. La Gomera. Falso nombre de mujer ideado con fines literarios sobre el orónimo Garajonay.
Garehagua (Garhawa). m. La Palma.
Perro vil.
Garfe. m.
Cuervo.
Gazmira (Gazmir). f. La Palma.
Junco, grama. N. B. Nombre de un bando y lugar (o fracción tribal) que parece haber sido adoptado como apellido por una isleña, Francisca Gazmira, que pleiteó ante la corte y los tribunales hispanos en defensa de los derechos de sus paisanos más pobres.
Gomer (Ghumâr). m. La Gomera.
Grande, mayor, notable, anciano, jefe de tribu.
Gralhegueya (Gralxegeya). m. La Gomera.
Protección sobre la mandíbula, mejilla, pómulo.
Guacimara (Wazimar). f. Tenerife.
El fuerte, poderoso, capaz. N. B. En el caso de haber sido en realidad un nombre de mujer, hecho que no queda suficientemente probado, el género gramatical masculino indicaría cierto énfasis cualitativo.
Guadafret (Wadafret). m. Tenerife.
El hinchado, grueso, barrigudo.
Guadarfia (Wadarfi). m. Lanzarote.
El liberado o protegido (de un ataque).
Guadituco (Wadăytuq). m. Tenerife.
El de la tribu taytoq (Ăhăggar).
Guaduneth (Wadûnet). m. Tenerife.
El ronco.
Guahuco (Waḥuko). m. Tenerife.
Éste se levanta y se va.
Guanache (Wanaẓeẓ). m. Gran Canaria.
El que es inteligente, razonable o clarividente.
Guanameñe (Wanameñe). m. Tenerife.
El que tiene clarividencia.
Guanarame (Wanaram). m. Lanzarote.
Hombre que prueba, tantea, explora, afronta o degusta.
Guanarteme (Wanartem). m. Gran Canaria.
Jefe principal. N. B. Esta fórmula, utilizada como apellido, parece haber hecho referencia al conjunto funcionarial o social que, dentro de la nobleza isleña, se definía por su adscripción directa al ancestro de la comunidad. Éste es de Artem.
Guanche (Wanšen). m. Tenerife.
El de Ašenšen o Achineche. Habitante amazighe de esta isla. N. B. Se conserva como apellido.
Guanehale (Waneghal). m. La Gomera.
El de la sublevación.
Guanhaben (Wanhaben). m. Gran Canaria.
El luchador (el que practica lucha canaria).
Guantacara (Wantaqqara). m. Tenerife.
El seco, rígido o fatigado.
Guanyxemar (Wanniḥemar). m. Tenerife.
El que tiene dificultad al respirar.
Guañon. m. Tenerife.
El educado, formado, cultivado (o dócil).
Guayanfanta (Wayyanfanṭaz). f. La Palma.
Orgullosa.
Guayarmina (Wayyarminna). f. Gran Canaria, Tenerife.
Estrella Canopo (lit. ‘espíritu o guarda hasta la sequía prolongada’).
Guayasen (Wayyasen). m. Gran Canaria.
Protector de ellos.
Guayaxerax (Wayyaghiraghi). m. Tenerife.
El espíritu que es sustento del universo, Dios.
Guayonja (Wayongha). m. Tenerife.
El bizco.
Gueton (Geṭṭum). m. Tenerife.
Palo, tallo largo.
Gumidafe (Gummeḍaf). m. Gran Canaria.
Jorobado.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Hañagua (Hañawa). f. Tenerife. Ésta es melodía.
Hapalupu. m. La Gomera.
Cabellera larga (símbolo de nobleza).
Hauche (Ghawsh). m. La Gomera.
Corte, tajo.
Hautacuperche (Hawtakupperch). m. La Gomera.
Nacido con buen presagio.
Hiurma (Yurma). f. La Palma.
Pupila blanca (leucocoria, patología ocular).
Huertaya (Wertayyat). f. Tenerife.
Sin arraigo.
Huguiro (Huggiro). m. La Palma.
Primero.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ico (Iqqo). f. Lanzarote. Lividez (lit. ‘náusea’).
Idafane (Idaffan). m. La Palma.
Golpea con los puños, púgil.
Igalgan. m. La Gomera.
Hace una inclinación (al caminar), camina con soltura.
Itahisa (Taghissa). f. Tenerife.
Esqueleto, huesitos.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Janequa (Janeqwa). f. La Palma. Defraudada, sin esperanza. N. B. Se pronuncia yanequa.
Jonay. m. Tenerife. Falso nombre de varón ideado con fines literarios sobre el orónimo Garajonay.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Luega. m. Tenerife. Fatigado, flaco, débil.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Mahán (Maghan). m. Fuerteventura. Agavillador o terco, torpe.
Mahy. m. Lanzarote.
Cazador.
Masaquera (Massa Aqqera). f. Gran Canaria.
Señora de Aquera(-t) o señora del cielo.
Mati. f. Tenerife.
Gira, rodea, vaga, ronda.
Maxerco (Maherkku). m. La Palma.
Hombre respetuoso o tímido.
Mayantigo. adj. La Palma.
Pedazo de cielo (lit. ‘como mitad del cielo’).
Mazegue (Mazzeg). m. La Gomera.
Adivino.
Meagens (Maghens). f. La Palma.
Delgada (lit. ‘como una aguja’).
Mídeno. m. Gran Canaria. Era apellido.
Los humanos (legítimos).
Miguan (Miggan). m. La Gomera.
Reflexiona, medita, piensa.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Naira. m. Gran Canaria. Frente, guía. N. B. No consta que fuera nombre femenino en el pasado, aunque hoy tenga este uso.
Nast (Nazḍ). m. Sin procedencia insular conocida.
Pelo, cabello.
Nuhazet (Nuhazzeṭ). m. Tenerife.
El más elegante

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ossinissa (Ossiniẓẓa). m. El Hierro. Uno (que) hace razonamientos, exámenes u observaciones (justas y clarividentes).

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Piste (Fist). m. La Gomera. Calla.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ramagua. f. Tenerife. Trueno, rayo.
Redo. m. Tenerife.
Piensa, imagina, prevé.
Rucaden (Rukaḍen). m. Tenerife.
Bailarín (‘danzar golpeando con el pie’).

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Sibisse. f. Tenerife. Sisa, hurta.
Sigoñe. m. Tenerife.
Capitán (lit. ‘tener forma de arco’, fig. ‘invencible’).
Sirdo. m. Tenerife.
Hace pensar, imaginar, sospechar, suponer.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Tagayacte (Tagayakt). f. Agricultora.
Tamonante (Tamonnant). f. Fuerteventura.
Mujer que tiene la experiencia de la lectura (lit. ‘la que deletrea’).
Tasarte (Tassart). m. Gran Canaria.
Acusado sentido del honor, dignidad, rebeldía. N. B. El género gramatical (femenino) no cuestionaría la asignación masculina que recoge la tradición insular, pues parece tratarse de un sobrenombre adjudicado a Bentejuí (personaje que mantuvo la resistencia isleña tras la rendición de Thenezort).
Tazaguisa (Tazagiza). La Palma.
Inmadura. N. B. Se pronuncia tazaguiza.
Tazirga. f. Gran Canaria.
La que conduce hasta el agua.
Tegaday (Tegaḍay). m. La Palma.
Tupé, moño, copete, mechón que los hombres se dejan crecer en el vértice de la cabeza (como signo de distinción).
Teguinte (Tegint). m. La Palma.
Remolino, torbellino.
Teguisse (Tegize). f. Lanzarote.
Talle. Tatuaje. Sobrina. N. B. En tiempos de la colonización normanda, se dio este nombre a un valle situado en la vertiente occidental del volcán Guanapay. El lugar, un importante núcleo de poblamiento precolonial, ha sido identificado como la Gran Aldea (Acatife) que mencionan los cronistas franceses de Le Canarien. Se pronuncia teguize.
Temiaba (Temiabat). m. La Palma.
Pusilánime (lit. ‘mujer temerosa’).
Tenasar. m. La Palma.
Desgarrado, arañado.
Tenefira. f. La Palma.
La que resopla, rezonga o divulga.
Teneriste (Tennerist). La Palma.
Ella reposa.
Tenesoya. f. Gran Canaria.
Ésta se sumerge, zambulle.
Teniquisguan (Tenikiswan). La Palma.
Una de mucho calor o dificultad. N. B. Nombre de un lugar en Fuencaliente y nombre de persona que, según la tradición, significa «hijo de la piedra, hombre de corazón duro o corazón de piedra».
Texenery (Teshenneri). f. Tenerife.
Muñeca.
Thenezort (Tenezôrt). m. Gran Canaria.
Precedes (a otros), vas delante, aventajas.
Tibiabin. f. Fuerteventura.
Murmura o reza para sus adentros.
Tinabuna. f. La Palma.
Bonita.
Tinguafaya (Tinggafaya). f. Lanzarote.
La escaladora.
Tinguaro (Tingwaro). m. Tenerife.
La (cueva) de reunión. N. B. Es nombre de lugar (femenino).
Tinisuaga (Tinizuwagh). m. La Palma.
La ruborosa.
Tinizara. f. La Palma.
Promontorios (lit. ‘narices’), p. ext. ‘pundonores’, ‘honores’. N. B. Es nombre de lugar, plural de Tinzer.
Tixandarte (Tihandart). m. Gran Canaria, Tenerife.
Gimes.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Ugranfir. m. La Palma. Resopla mucho.
Unche (Unẓiẓ). m. La Gomera.
Inteligente, clarividente.
Unchipe (Unẓiẓ-if). m. La Gomera.
El mejor clarividente.
Urma. Tenerife.
Sin madre. N. B. Sin género determinado.
Urtemice (Urtemis). La Palma.
Sin fuego u hogar. N. B. Sin género determinado.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Vildacane (Bildakanne). m. Gran Canaria. Rechoncho.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Xerach (Sherak). f. Tenerife. Cosa de mal presagio, falsa divinidad, objeto de superstición, veneno.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Yballa (Ibbaya). f. La Gomera. Amiga, compañera, dama de honor, amante o apartada, separada. N. B. Apodo.
Ydafe (Iḍaf). m. La Palma.
Sujeción, vigilancia, fig. ‘guarda’. N. B. Nombre de un roque donde era venerada la divinidad.
Yone. m. El Hierro.
Él dice.
Yose (Ayose). m. Fuerteventura.
El (que) llega, inminente.
Yruya. m. La Palma, Tenerife.
Él (es) abierto o (se) abre.
Ysaco (Isako). m. Gran Canaria.
Él se fatiga.
Yujuçaque (Yughuzakke). m. Tenerife.
Él saquea la tumba (especie de ogro).
Yurena (Iruwwen). f. La Palma.
Genios mailgnos. N. B. Falso nombre de persona, originado en una deformación gráfica de la voz yruene.

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Zebensui (Zebbensui). m. Tenerife. Moscardón de la ganga (ave).
Zonzamas (Zomzâm). m. Lanzarote.
Rostro alegre.
Zuguiro (Zuwiro). m. La Palma.
Primero.

 

 

Fondo de Cultura Ínsuloamazighe

Administrador: Jorge Videgaín Márquez

Islas Canarias: FCI, 3ª ed. rev. corr. ampl. 2009 (2007)

PDF    ·    Diccionario    ·    Consultas