Amawal Esekenamazigh
Diccionario ínsuloamaziq
En memoria de José Antonio García de Ara
● Autor: Ignacio Reyes García
● Fondo de Cultura Ínsuloamazighe (Islas Canarias, 2006)
Administrador: Jorge Videgaín Márquez
Actualización: 22.XI.2009
Índice · Presentación · Fuentes · Notación · Símbolos y abreviaturas · Diccionario · Antroponimia · Números · Consultas
|
c̃, ṽ |
consonante / vocal nasalizadas |
|
c̣ |
consonante faringalizada |
|
c |
consonante espirada |
|
cʰ |
consonante aspirada |
|
cʲ |
consonante palatalizada |
|
cʷ |
consonante labializada |
|
/cc͡/ |
consonante tensa |
|
/c.c/ |
consonante geminada; división silábica |
|
ă |
vocal breve |
|
ā |
vocal larga |
|
å |
vocal ensordecida |
|
ø |
elemento vacío, cero fonético |
|
A a |
B b |
Č č |
D d |
Ḍ ḍ |
E e |
F f |
G g |
Ğ ğ |
|
Γ ɣ |
H h |
Ḥ ḥ |
I i |
J j |
K k |
L l |
M m |
N n |
|
Ñ ñ |
Q q |
R r |
Ṛ ṛ |
S s |
Ṣ ṣ |
Š š |
T t |
Ṭ ṭ |
|
Ţ ţ |
U u |
W w |
X x |
Y y |
Z z |
Ẓ ẓ |
Z̦ z̦ |
Ɛ ɛ |
|
A a |
central no-redondeada abierta (Kb) axxam ‘casa’, (fr) natte ‘estera', (esp) padre |
|
|
I i |
[i] |
anterior no-redondeada cerrada (Mb) ixf ‘cabeza’, (fr) mil ‘mil’, (esp) minuto |
|
U u |
[u] |
posterior redondeada cerrada (D) uksaḍ ‘temer’, (fr) route ‘ruta’, (esp) escudo |
|
Ǝ ə |
[ə] |
central no-redondeada cerrada (Kb) allən ‘ojos’, (fr) le ‘el’, (al) bitte ‘ruego’ |
|
E e |
[e] |
anterior no-redondeada semiabierta (H) ekahi ‘gallo’, (fr) clé ‘llave’, (esp) perro |
|
Ä ä |
[ɛ] |
anterior no-redondeada abierta (Taš) zäid ‘aumentar’, (fr) père ‘padre’, (ing) bat ‘murciélago’ |
|
O o |
[o] |
posterior redondeada semicerrada (esp. boda) (H) foy ‘norte’, (fr) or ‘oro’, (esp) hoja |
|
B b |
[b] |
bilabial oclusiva sonora (Kb) ibawen ‘haba’, (fr) beau ‘bello’, (esp) barco |
|
Č č |
[tʃ] |
palatal africada sorda (Mb) ččər ‘levantarse’, (ing) chance ‘suerte’ |
|
D d |
[d] |
ápico-dental oclusiva sonora (Mb) da ‘aquí’, (fr) dalle ‘losa’, (esp) falda |
|
Ḏ ḏ |
[ð] |
ápico-dental espirada sonora (R, Kb, Senh) ḏ ‘y’, (ing) this ‘este’, (esp) adivinar |
|
Ḍ ḍ |
[đ] |
ápico-dental oclusiva faringalizada sonora (Zen) eksuḍ ‘temer’, (ár) qáriḍun ‘mordaz’ |
|
F f |
[f] |
labiodental fricativa sorda (Sw) fəll ‘sobre’, (fr) fort ‘fuerte’, (esp) feo |
|
G g |
[g] |
velar oclusiva sonora (H) agəẓ ‘guardar’, (fr) gant ‘guante’, (esp) gato |
|
Ğ ğ |
[dʒ] |
palatal africada sonora (H) ğir ‘entre’, (fr) gibet ‘horca’, esp. cónyuge, (it) raggio ‘rayo’ |
|
Ġ ġ |
[gʲ] |
velar oclusiva palatalizada sonora (alófono) (H) eġġeġ ‘tronar’ |
|
Γ ɣ |
[ʁ] |
uvular fricativa sonora (Mb) ɣay ‘salvo’, fr. parler, (ár) gáfa ‘adormecer’ |
|
H h |
[ɦ] |
laringal fricativa sonora (Kb) ih ‘si’, (al) hast ‘prisa’, (ing) house ‘casa’ |
|
Ḥ ḥ |
[ћ] |
faringal fricativa sorda (Sns) aḥel ‘fatigar’, (ár) waqáḥatun ‘insolencia’ |
|
J j |
[ʒ] |
postalveolar fricativa sonora (Sns) ijen ‘uno’, (fr) je ‘yo’, (al) genie ‘genio’ |
|
J̣ j̣ |
[ |
postalveolar fricativa faringalizada sonora |
|
K k |
[k] |
velar oclusiva sorda (Sw) kənəf ‘asar’, (fr) camp ‘campo’, (esp) casa |
|
L l |
[l] |
alveolar lateral sonora (D) ilal ‘seguir’, (fr) fouler ‘comprimir’, (esp) lodo |
|
M m |
[m] |
bilabial nasal sonora (Mb) dima ‘siempre’, (fr) me ‘me’, (esp) amar |
|
N n |
[n] |
alveolar nasal sonora (R) ini ‘decir’, (fr) ni ‘ni’, (esp) mano |
|
N̊ n̊ |
[ŋ] |
velar nasal sonora (H) än̊ ‘estar maduro’, (ing) ring 'círculo', (esp) tango |
|
Ñ ñ |
[ɲ] |
palatal nasal sonora (predorsal) (H) añhârən ‘narices’, (fr) peigner ‘peinar’, (esp) baño |
|
Q q |
[q] |
uvular oclusiva sorda (Sw) qim ‘quedar’, (fr) qui ‘que’, (esp) cuna |
|
R r |
[r] |
alveolar vibrante sonora (Taš) amzwaru ‘primero’, (fr) ronger ‘roer’, (esp) caro |
|
Ṛ ṛ |
[ |
alveolar vibrante faringalizada sonora (Mb) šaṛ ‘llenar’, (fr) Paris |
|
S s |
[s] |
alveolar fricativa sorda (H) səhəḍ ‘soplar’, (fr) sentir ‘sentir’, (esp) paso |
|
Ṣ ṣ |
[ |
alveolar fricativa faringalizada sorda (Izn) ennéṣ ‘mitad’, (ár) ṣáfin ‘neto’ |
|
Š š |
postalveolar fricativa sorda (H) tayšše ‘hierba’, (fr) chat ‘gato’, (ing) ship ‘barco’ |
|
|
T t |
[t] |
ápico-dental oclusiva sorda (Sw) talti ‘mujer’, (fr) table ‘mesa’, (esp) tomar |
|
Ṯ ṯ |
[θ] |
ápico-dental espirada sorda (R) tefuixt ‘Sol’, (ing) thing ‘cosa’, (esp) hacer |
|
Ṭ ṭ |
[ŧ] |
dental oclusiva faringalizada sorda (H) tiṭ ‘ojo’, (ár) ṭáfa ‘recorrer’ |
|
Ţ ţ |
[ts] |
alveolar africada sorda (Kb) tideţ ‘verdad’, (al) kratzen ‘rascar’, (it) scherzo |
|
W w |
[w] |
velar semiconsonante sonora (Mb) awəḍ ‘lograr’, (fr) oui ‘sí’, (esp) hueso |
|
X x |
[χ] |
uvular fricativa sorda (Taš) abexxân ‘negro’, (al) nacht ‘noche’, (esp) lejos |
|
Y y |
[j] |
palatal semiconsonante sonora (Zen) yun ‘uno’, (fr) yacht ‘yate’, (esp) yugo |
|
Z z |
[z] |
alveolar fricativa sonora (Sw) anzar ‘lluvia’, (fr) maison ‘casa’, (esp) rasgar |
|
Ẓ ẓ |
[ |
alveolar fricativa faringalizada sonora (H) ärẓ ‘romper’, (esp) desde, (ár) ẓallama ‘obscurecer’ |
|
Z̦ z̦ |
[dz] |
alveolar africada sonora (muy rara) (Kb) Lez̦z̦ayer ‘Argel’, (it) scorza ‘corteza’ |
|
Ɛ ɛ |
[ʕ] |
faringal fricativa sonora (Kb) Ɛiwen ‘ayudar’, (ár) ‘abada ‘adorar’ |