Ignacio Reyes García
Doctor en Filología · Licenciado en Historia
Inicio
·
Investigación ·
Publicaciones
·
Conferencias ·
Contacto
Fondo
·
Diccionario ·
Antroponimia ·
Consultas
Filología
ínsuloamazighe
Proyecto
científico
La
singularidad geográfica e histórica del Archipiélago le
confiere un estatuto relativamente independiente dentro del
mundo amazighe. Pero, al contrario de lo que sucede en los
dominios canarios de la geografía, la historia o la
antropología, el estudio de las antiguas hablas isleñas carece
de tradición científica.
En líneas
generales, las investigaciones se han venido caracterizando
por dos rasgos fundamentales: las insuficiencias metodológicas
y las contaminaciones políticas de diversa índole. Tanto por
lo que representa para la producción científica en general
como para la definición identitaria de la sociedad canaria, se
hace indispensable movilizar un proyecto específico de
investigación que escrute, analice y describa la naturaleza y
el alcance sociocultural de ese ingrediente tan importante de
la personalidad insular.
Proyecto científico
▲
La actividad investigadora que caracteriza este proyecto se organiza en
tres áreas de conocimiento: lingüística histórica, lingüística descriptiva
y sociolingüística. Cada una de ellas explora diversas unidades temáticas.
1. Lingüística histórica
* Lingüística histórica. Estudio morfo-genético y semántico de la lengua
amazighe, aplicado a las formas antiguas que proporcionan las fuentes
directas (epigráficas) e indirectas (protohistóricas y coloniales), así
como al material diacrónico que revela el análisis interdialectal.
* Lingüística comparativa. Estudio gramatical de la relación que actúa
entre la lengua amazighe y las lenguas afroasiáticas.
* Etnolingüística. Estudio de la naturaleza e identidad de las comunidades
amazighes a través de los datos arqueológicos, antropológicos y
lingüísticos.
* Epigrafía. Estudio de las manifestaciones rupestres líbico-amazighes y
líbico-insulares.
2. Lingüística descriptiva
* Fonética y fonología. Estudio paleográfico y fonológico de los
materiales lingüísticos extraídos de las fuentes epigráficas y
etnohistóricas. Así mismo, estudio fonético y fonológico del caudal
lingüístico conservado a través de la tradición oral.
* Lexicología. Estudio de la composición y derivación léxicas a partir del
análisis formal y etimológico.
* Morfosintaxis. Estudio de las estructuras lingüísticas insulares:
sistema verbal, formas de predicación, gramaticalización y sintaxis.
* Geolingüística y dialectología. Exploración y descripción de las hablas
insulares.
3. Sociolingüística
* Oralogía. Recopilación, estudio y clasificación de los materiales
lingüísticos y literarios de naturaleza amazighe que suministra la
transmisión oral, tanto los de carácter antiguo como los arabizados
(moriscos).
* Didáctica. Estudio y definición de los criterios que deben guiar la
elaboración de manuales acerca de la metodología aplicada al estudio del
amazighe insular, así como de obras divulgativas en torno a sus contenidos
(diccionarios temáticos, síntesis insulares, etc.).
* Canariología. Estudio histórico y descriptivo del habla canaria actual,
con especial atención a las lenguas románicas que proporcionan la base
documental para el estudio del amazighe insular, así como a la relación
del español de Canarias con las lenguas americanas y las modalidades de
habla coloniales de aquellas zonas.
▲
Islas Canarias
Actualización: 4.X.2009