Doctor en Filología · Licenciado en Historia
San Martín, 75 - 7º izda.
38001 S/C de Tenerife
Islas Canarias
Filología ínsuloamazighe
Programa científico
La singularidad geográfica e histórica del Archipiélago le confiere un estatuto relativamente independiente dentro del mundo amazighe. Pero, al contrario de lo que sucede en los dominios canarios de la geografía, la historia o la antropología, el estudio de las antiguas hablas isleñas carece de tradición científica. En líneas generales, las investigaciones se han venido caracterizando por dos rasgos fundamentales: las insuficiencias metodológicas y las contaminaciones políticas de diversa índole. Tanto por lo que representa para la producción científica en general como para la definición identitaria de la sociedad canaria, se hace indispensable movilizar un proyecto específico de investigación que escrute, analice y describa la naturaleza y el alcance sociocultural de ese ingrediente tan importante de la personalidad insular.
A continuación, se exponen las líneas maestras del plan de investigación que el autor ha diseñado y despliega de forma más sistemática desde el año 1997.
La actividad investigadora que caracteriza este proyecto se organiza en tres áreas de conocimiento: lingüística histórica, lingüística descriptiva y sociolingüística. Cada una de ellas explora diversas unidades temáticas.
* Lingüística histórica. Estudio morfo-genético y semántico de la lengua amazighe, aplicado a las formas antiguas que proporcionan las fuentes directas (epigráficas) e indirectas (protohistóricas y coloniales), así como al material diacrónico que revela el análisis interdialectal.
* Lingüística comparativa. Estudio gramatical de la relación que actúa entre la lengua amazighe y las lenguas afroasiáticas.
* Etnolingüística. Estudio de la naturaleza e identidad de las comunidades amazighes a través de los datos arqueológicos, antropológicos y lingüísticos.
* Epigrafía. Estudio de las manifestaciones rupestres líbico-amazighes y líbico-insulares.
* Fonética y fonología. Estudio paleográfico y fonológico de los materiales lingüísticos extraídos de las fuentes epigráficas y etnohistóricas. Así mismo, estudio fonético y fonológico del caudal lingüístico conservado a través de la tradición oral.
* Lexicología. Estudio de la composición y derivación léxicas a partir del análisis formal y etimológico.
* Morfosintaxis. Estudio de las estructuras lingüísticas insulares: sistema verbal, formas de predicación, gramaticalización y sintaxis.
* Geolingüística y dialectología. Exploración y descripción de las hablas insulares.
* Oralogía. Recopilación, estudio y clasificación de los materiales lingüísticos y literarios de naturaleza amazighe que suministra la transmisión oral, tanto los de carácter antiguo como los arabizados (moriscos).
* Didáctica. Estudio y definición de los criterios que deben guiar la elaboración de manuales acerca de la metodología aplicada al estudio del amazighe insular, así como de obras divulgativas en torno a sus contenidos (diccionarios temáticos, síntesis insulares, etc.).
* Canariología. Estudio histórico y descriptivo del habla canaria actual, con especial atención a las lenguas románicas que proporcionan la base documental para el estudio del amazighe insular, así como a la relación del español de Canarias con las lenguas americanas y las modalidades de habla coloniales de aquellas zonas.
Isǎkǎnǎn n Tkǎnǎren · Islas Canarias
Actualización · Mise à jour · Yemuššeđ: 4.VI.200
5